黄鹂鸣官寺,香草色未已。 同时皆省郎,而我独留此。 维监太仓粟,常对府小史。 清阴罗广庭,政事如流水。 奉使往长安,今承朝野欢。 宰臣应记识,明主必迁官。 塞外貔将虎,池中鸳与鸾。 词人洞箫赋,公子鵕䴊冠。 邑里春方晚,昆明花欲阑。 行行取高位,当使路傍看。
送司农崔丞
译文:
在官府的庭院中,黄鹂鸟欢快地啼叫着,那散发着清香的草儿依旧绿意盎然,生机勃勃。
曾经和我一同任职尚书省的同僚们,如今他们都有所升迁变动,而只有我还留在这个地方。
我负责监管太仓里的粮食,日常总是和府中的小吏打交道。
官府庭院里,清凉的树荫布满了广阔的庭堂,政务处理起来倒也如流水般顺畅自然。
你这次奉命前往长安,如今已经得到了朝廷上下的欢迎和认可。
宰相一定会记住你的才能和功绩,圣明的君主也必然会给你升官加爵。
你就像塞外勇猛的虎豹貔兽一样威武,又如同池塘中高贵的鸳鸯和鸾鸟一般出众。
你有着如西汉词人王褒创作《洞箫赋》那样的才华,还具备着像战国公子那样戴着鵕䴊冠的潇洒风度。
现在地方上春天已经接近尾声,昆明池畔的花朵也快要凋谢了。
你一路前行,必定能获得更高的职位,到那时定会让路人都对你投来羡慕的目光。
纳兰青云