爱君少岐嶷,高视白云乡。 九岁能属文,谒帝游明光。 奉诏赤墀下,拜为童子郎。 尔来屡迁易,三度尉洛阳。 洛阳十二门,官寺郁相望。 青槐罗四面,渌水贯中央。 听讼破秋毫,应物利干将。 辞满如脱屣,立言无否臧。 岁暮风雪暗,秦中川路长。 行人饮腊酒,立马带晨霜。 生事岂须问,故园寒草荒。 从今署右职,莫笑在农桑。
送刘四
译文:
我打心眼里喜欢你,你年少时就聪慧出众,眼界高远,心怀超凡脱俗的志向。九岁的时候你就能写文章,去拜见皇帝后得以在明光殿游玩。在宫殿的红色台阶下奉皇帝的诏令,被授予童子郎的称号。
从那以后,你的官职多次变动,三次到洛阳去做县尉。洛阳城有十二座城门,官署密密麻麻地排列着。四面种满了青青的槐树,清澈的流水贯穿城的中央。你处理案件时能明察秋毫,应对事务就像锋利的干将剑一样果断高效。
任期满了之后,你把官职看得很轻,就像脱掉鞋子一样毫不在意,发表言论也不轻易褒贬他人。
年末的时候,风雪弥漫,天色昏暗,关中的道路漫长。你这行人饮着腊月的酒,骑马站立时身上还带着清晨的寒霜。生活的情况又何须多问呢,故乡的寒草已经荒芜一片。
从今以后你担任了重要的职位,可不要笑话那些从事农桑的人啊。
纳兰青云