宿陈留李少府揆厅
相知有叔卿,讼简夜弥清。
旅泊倦愁卧,堂空闻曙更。
风帘摇烛影,秋雨带虫声。
归思那堪说,悠悠限洛城。
译文:
我与这李少府李揆相识相知,他为官时诉讼案件稀少,夜晚的氛围越发清幽宁静。
我在外漂泊羁旅,感到十分疲倦,满心忧愁地卧在床上。空荡荡的厅堂里,我静静聆听着破晓时分的更鼓声。
风儿吹动着帘子,烛火的影子也随之摇晃不定。秋雨淅淅沥沥地下着,还夹杂着虫子的鸣叫声。
这浓浓的归乡情思简直难以诉说啊,遥远的洛阳城仿佛有着一道无形的界限,将我与故乡分隔开来,让我的归乡之路显得那么漫长又遥远。