江南年少十八九,乘舟欲渡青溪口。 青溪口边一老翁,鬓眉皓白已衰朽。 自言家代仕梁陈,垂朱拖紫三十人。 两朝出将复入相,五世叠鼓乘朱轮。 父兄三叶皆尚主,子女四代为妃嫔。 南山赐田接御苑,北宫甲第连紫宸。 直言荣华未休歇,不觉山崩海将竭。 兵戈乱入建康城,烟火连烧未央阙。 衣冠士子陷锋刃,良将名臣尽埋没。 山川改易失市朝,衢路纵横填白骨。 老人此时尚少年,脱身走得投海边。 罢兵岁余未敢出,去乡三载方来旋。 蓬蒿忘却五城宅,草木不识青谿田。 虽然得归到乡土,零丁贫贱长辛苦。 采樵屡入历阳山,刈稻常过新林浦。 少年欲知老人岁,岂知今年一百五。 君今少壮我已衰,我昔少年君不睹。 人生贵贱各有时,莫见羸老相轻欺。 感君相问为君说,说罢不觉令人悲。
江畔老人愁
译文:
江南有一些十八九岁的少年,正乘船想要渡过青溪口。
青溪口边有一位老翁,他两鬓和眉毛都已雪白,身体衰老不堪。
老翁自己说他家世代在梁、陈两朝为官,家中佩戴朱绶紫绶的达官显贵有三十人。
家族在两朝之中,既能出将领又能出宰相,五代人都能享受击鼓开道、乘坐朱轮车的荣耀。
父亲、兄长三代人都娶了公主为妻,子女四代人都成为了妃嫔。
在南山赐给他们的田地与皇家御苑相连,在北宫的豪宅与皇宫紧挨着。
本以为荣华富贵不会休止,却没料到山会崩塌、海会枯竭。
战乱的军队攻入了建康城,战火连未央宫都被烧毁。
那些士大夫们都倒在了刀剑之下,良将名臣也都埋没无闻。
山河改变了模样,曾经的集市和朝堂都不复存在,大街小巷里堆满了白骨。
老人那时还年少,拼命脱身逃到了海边。
战争结束一年多都不敢出来,离开家乡三年后才回来。
曾经的豪宅被蓬蒿掩盖,都认不出来了,自家在青谿的田地也被草木侵占。
虽然回到了故乡,却孤苦伶仃、贫穷低贱,长期过着辛苦的生活。
常常到历阳山上去砍柴,也经常到新林浦去割稻。
少年你要是想问老人的年纪,可知道我今年已经一百零五岁了。
你现在正当少壮,而我已经衰老,我年少时的情景你可没见过。
人生的贵贱各有定数,不要看到我老弱就轻视欺负我。
感激你相问,我就给你说了这些,说完后不禁让人感到悲伤。
纳兰青云