去去知未遠,依依甚初別。 他鄉至下心,昨夜階前雪。 終日讀書仍少孤,家貧兄弟未當途。 適遠才過宿舂料,相隨惟一平頭奴。 男兒出門事四海,立身世業文章在。 莫漫憶柴扉,駟馬高車朝紫微。 江南驛使不曾斷,迎前爲爾非春衣。
冬至下寄舍弟時應赴入京
譯文:
### 大致翻譯
你漸漸遠去,我知道路程不算太遠,但心中的不捨就如同剛剛分別那般濃烈。
你身處他鄉,心懷歸鄉的念頭,昨夜臺階前已積起了白雪。
你整日讀書,仍有孤獨之感,家中貧困,我們兄弟都還沒有顯達。
你前往遠方,所帶的乾糧不過是一夜舂出的糧食,陪伴你的只有一個普通的僕人。
男子漢出門闖蕩,志在四海,立身於世,事業和文章纔是根本。
不要總是懷念家中的柴門,要努力奮鬥,有朝一日駕着駟馬高車入朝爲官。
江南的驛使往來不斷,他們迎上前去,帶給你的不會僅僅是春天的衣服,更可能是功成名就的喜訊。
### 逐句解析
- “去去知未遠,依依甚初別”:你一步一步地遠去,其實我心裏明白路程還不算遙遠,但我這心中難捨難分的感覺,比當初剛剛分別時還要強烈。
- “他鄉至下心,昨夜堦前雪”:你在他鄉,心裏肯定一直盼着能回家,昨夜臺階前都已經積起雪了,更添了幾分寒意和思鄉之情。
- “終日讀書仍少孤,家貧兄弟未當途”:你整天都在讀書,可還是會偶爾感到孤獨。我們家裏貧窮,兄弟幾個到現在都還沒有取得什麼功名,沒有走上仕途。
- “適遠才過宿舂料,相隨惟一平頭奴”:你去遠方,準備的糧食也不多,只是夠一夜舂出來的那些。一路陪着你的,只有一個普通的僕人。
- “男兒出門事四海,立身世業文章在”:男子漢就應該出門闖蕩,志在四方。要在世上立足,事業的根本就在於你的文章和才學。
- “莫漫憶柴扉,駟馬高車朝紫微”:你可不要總是一味地懷念家裏那簡陋的柴門,要努力拼搏,有朝一日駕着四匹馬拉的高大車子,入朝拜見皇帝,成就一番大事業。
- “江南驛使不曾斷,迎前爲爾非春衣”:江南的驛使來來往往一直沒斷過,他們迎向你時,帶給你的不會只是春天的衣服,而很可能是功成名就的好消息。
納蘭青雲