留別王維

歸鞍白雲外,繚繞出前山。 今日又明日,自知心不閒。 親勞簪組送,欲趁鶯花還。 一步一回首,遲遲向近關。

譯文:

我騎着馬踏上歸程,那身影漸漸隱沒在白雲之外,沿着蜿蜒的山路,緩緩繞過前面的山巒。 日子就這樣一天又一天地過去,我心裏清楚自己始終難以閒適下來。 此番離別,勞煩您身着官服前來相送,我也想着趁着這鶯啼花開的美好時節回家去。 我每走一步都會回頭張望,戀戀不捨,腳步遲緩地朝着那近處的城關走去。
關於作者
唐代丘爲

丘爲,蘇州嘉興人。事繼母孝,常有靈芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,給俸祿之半以終身。年八十餘,母尚無恙。及居憂,觀察使韓滉以致仕官給祿,所以惠養老臣,不可在喪而異,惟罷春秋羊酒。卒年九十六。與劉長卿善,其赴上都也,長卿有詩送之,亦與王維爲友。詩十三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序