湖中寄王侍御

日日湖水上,好登湖上樓。 終年不向郭,過午始梳頭。 嘗自愛杯酒,得無相獻酬。 小僮能膾鯉,少妾事蓮舟。 每有南浦信,仍期後月遊。 方春轉搖盪,孤興時淹留。 驄馬真傲吏,翛然無所求。 晨趨玉階下,心許滄江流。 少別如昨日,何言經數秋。 應知方外事,獨往非悠悠。

譯文:

我天天都在這湖水邊,最喜歡登上湖邊的高樓。一整年都不往城郭裏去,過了中午纔開始梳頭。我向來喜愛杯中之酒,你可願意和我相互勸酒應酬?家中小僮擅長做生魚片,小妾能駕着小船採蓮。 時常能收到你從遠方寄來的書信,還相約着下一個月一起遊玩。正值春天,我的心也跟着搖曳動盪,獨自一人遊賞時常常流連忘返。你騎着青驄馬,真是個高傲的官吏,瀟灑自在、無慾無求。清晨你在玉階之下趨步前行,心裏卻嚮往着那悠悠的江水。 我們小別彷彿就在昨日,怎麼能說已經過了好幾個秋天呢。你應該明白塵世外的事情,獨自前往追求也並非毫無意義。
關於作者
唐代丘爲

丘爲,蘇州嘉興人。事繼母孝,常有靈芝生堂下。累官太子右庶子。致仕,給俸祿之半以終身。年八十餘,母尚無恙。及居憂,觀察使韓滉以致仕官給祿,所以惠養老臣,不可在喪而異,惟罷春秋羊酒。卒年九十六。與劉長卿善,其赴上都也,長卿有詩送之,亦與王維爲友。詩十三首。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序