聞道黃金地,仍開白玉田。 擲山移巨石,咒嶺出飛泉。 猛虎同三徑,愁猿學四禪。 買香然綠桂,乞火蹈紅蓮。 草色搖霞上,松聲泛月邊。 山河窮百二,世界接三千。 梵宇聊憑視,王城遂渺然。 灞陵纔出樹,渭水欲連天。 遠縣分朱郭,孤村起白煙。 望雲思聖主,披霧憶羣賢。 薄宦慚屍素,終身擬尚玄。 誰知草菴客,曾和柏梁篇。
遊悟真寺
譯文:
早聽聞悟真寺所在是如黃金鋪就般的神聖之地,還有那如同白玉鋪展的美妙田園。
這裏像是有神奇的法力,能移擲山巒搬來巨石,念動咒語就能讓山嶺間湧出飛泉。
兇猛的老虎與那曲折的小路相伴,憂愁的猿猴好似在學習佛家的四禪之法。
我買來香料點燃那碧綠的桂木,求取火種時彷彿腳踏着紅蓮。
草色在雲霞之上搖曳生姿,松濤聲在月光邊緣泛起波瀾。
山河之險,盡顯百二之固,這小小寺院彷彿連接着三千大千世界。
我在這梵宇中暫且憑欄眺望,遠方的王城一下子顯得那麼渺小遙遠。
灞陵的樹木剛剛露出樹梢,渭水浩渺彷彿與天際相連。
遠處的縣城,硃紅色的城郭分明可見,孤零零的村落裏升起嫋嫋白煙。
望着天上的雲朵,我思念着聖明的君主,撥開山間的霧氣,我回憶起朝中的諸位賢才。
我官職卑微,慚愧自己尸位素餐,一生打算崇尚道家玄理。
誰能想到我這個住在草菴的清客,曾經還和過《柏梁篇》這樣的御製詩篇呢。
納蘭青雲