珥笔趋丹陛,垂珰上玉除。 步檐青琐闼,方幰画轮车。 市阅千金字,朝闻五色书。 致君光帝典,荐士满公车。 伏奏回金驾,横经重石渠。 从兹罢角觝,且复幸储胥。 天统知尧后,王章笑鲁初。 匈奴遥俯伏,汉相俨簪裾。 贾生非不遇,汲黯自堪疎。 学易思求我,言诗或起予。 当从大夫后,何惜隶人余。
上张令公
译文:
这是王维献给张令公的一首诗,以下是较为流畅的现代汉语翻译:
您身佩着笔趋步走向宫殿的红色台阶,垂着玉珰登上玉石砌成的殿阶。
您在有屋檐的回廊中,出入饰有青色连环花纹的宫门,坐着绘有图案的车子,帷幔四方。
您在集市上能赏识价值千金的文章,朝廷里常听闻重要的诏书。
您辅佐君主,让帝王的典章更加光辉,举荐贤才,使公车都坐满了贤士。
您跪着上奏让君王的车驾回转,在石渠阁中庄重地讲解经书。
从此停止角抵等娱乐活动,君王转而驾临练兵的场地。
天下正统知晓是尧的后裔,您制定的规章让鲁国初期的制度都显得可笑。
远方的匈奴也俯首称臣,您作为汉朝宰相般威严地戴着冠缨、系着服饰。
贾谊并非没有遇到好机遇,汲黯只是自己甘愿被疏远。
您学习《易经》思考自我探寻,讲解《诗经》或许能启发我。
我愿意跟随在您这样的大夫之后,即便做个小吏也毫不吝惜。
纳兰青云