已相殷王國,空餘尚父谿. 釣磯開月殿,築道出雲梯。 積水浮香象,深山鳴白雞。 虛空陳伎樂,衣服制虹霓。 墨點三千界,丹飛六一泥。 桃源勿遽返,再訪恐君迷。
和宋中丞夏日遊福賢觀天長寺寺即陳左相宅所施之作
譯文:
曾經這裏的主人輔佐殷商般的大國,如今卻只剩下如同呂尚垂釣之溪般的舊跡。
那昔日的釣魚石磯之處,如今開闢成了如明月般聖潔的佛殿;修築的道路彷彿能直上雲霄,就像架起的雲梯一樣。
寺中的積水裏,倒映着散發着香氣的佛像,彷彿佛像在水中漂浮;深山之中,不時傳來白雞的啼鳴聲。
彷彿在這空靈的境界裏,有仙人在空中演奏着美妙的伎樂;僧人們的衣服色彩斑斕,就像天上絢麗的彩虹。
僧人們書寫經文,筆墨彷彿能點化三千世界;他們煉製丹藥,丹爐中飛起的是用六一泥封住的丹藥。
你就像進入桃花源的人,可別急着回去呀,要是再來尋訪這仙境,恐怕你會迷失其中,再也不想離開了。
納蘭青雲