碧落風煙外,瑤臺道路賒。 如何連帝苑,別自有仙家。 此地回鸞駕,緣谿轉翠華。 洞中開日月,窗裏發雲霞。 庭養沖天鶴,溪流上漢查。 種田生白玉,泥竈化丹砂。 谷靜泉逾響,山深日易斜。 御羹和石髓,香飯進胡麻。 大道今無外,長生詎有涯。 還瞻九霄上,來往五雲車。
奉和聖制幸玉真公主山莊因題石壁十韻之作應制
譯文:
這是一首應皇帝之命創作的詩,描繪了玉真公主山莊的美妙奇幻之景,表達對皇家的頌讚,以下是這首詩翻譯成現代漢語的內容:
那玉真公主的山莊,彷彿處於九天之上的風煙之外,去往那如瑤臺般的仙境路途十分遙遠。
真讓人驚訝,它竟然和皇家宮苑相連,卻又別有一番仙家的清幽與超凡。
皇帝的車駕來到了這裏,沿着曲折的溪谷緩緩前行,那華麗的儀仗就像翠色的光華在移動。
山洞之中,彷彿有日月的光輝流轉;窗戶之內,好似不斷有云霞湧出。
庭院裏養着能夠沖天飛翔的仙鶴,溪水中漂流着彷彿能通往天河的木筏。
在這裏,農田裏能長出白玉,爐竈中的泥巴也能化作丹砂。
山谷格外寂靜,泉水的聲響就越發清晰響亮;山林幽深,太陽很容易就西斜了。
給皇帝進獻的御羹裏調和着石髓,香軟的飯食中還拌着胡麻。
如今大道廣佈,沒有任何地方被遺漏,倘若能修煉長生之術,那又怎會有盡頭呢?
抬頭仰望那九霄之上,彷彿能看到仙人乘坐着五彩祥雲般的車駕來來往往。
納蘭青雲