上路笙歌滿,春城漏刻長。 遊人多晝日,明月讓燈光。 魚鑰通翔鳳,龍輿出建章。 九衢陳廣樂,百福透名香。 仙伎來金殿,都人繞玉堂。 定應偷妙舞,從此學新妝。 奉引迎三事,司儀列萬方。 願將天地壽,同以獻君王。
奉和聖制十五夜然燈繼以酺宴應制
譯文:
京城的大路上到處都回蕩着笙歌的聲音,春天的都城彷彿連時間都走得緩慢,夜晚格外悠長。
白天的時候遊人就很多,到了夜晚,那明亮的月光在璀璨的燈光面前都顯得遜色了幾分。
掌管宮門鑰匙的人打開了裝飾着翔鳳圖案的宮門,皇帝乘坐的龍輦從建章宮緩緩駛出。
京城的九條大道上陳列着盛大的樂隊,演奏着美妙的樂曲,各種名貴的香料散發出的香氣瀰漫在空中,寓意着百福降臨。
如同仙女般的歌伎來到金殿上表演,都城的百姓們都圍繞在華麗的殿堂周圍觀看。
人們一定都會偷偷學習歌伎們美妙的舞蹈,從此模仿她們新穎時尚的妝容。
官員們恭敬地引導着朝中的三公等重要大臣,司儀有序地安排着各方的人員。
我衷心地祝願君王能像天地一樣長久,擁有無盡的壽命,願將這份美好的祝願獻給君王。
納蘭青雲