吳王夫差書一章(幷序)

玄津流絳波,昆碧映琅山。 朝日控晨輝,薈豔何婉蜒。 遊雲落太陽,飈景凌三天。 靈寶曜九虛,幽明鐘山間。 夏禹登八牕,散氣響金蘭。 因枝振玉條,緣波討洪源。 扶質立靈幹,垂葉以結繁。 渺邈龍鳳跡,煥爛九天翰。 仰挹三辰精,保身永長安。 俯漱五華液,還復反童顏。 騰神溫涼宮,豈知熱與寒。 千秋似清旦,萬歲猶日半。 鼓翼空洞上,要我靈寶官。 棼棼五帝駕,俱會景漠端。 相問飢與渴,玄泉饒流丹。 永仙方寸內,八遐無易難。 顧聞朱門臭,當塗中有難。 銘碣勞巖陰,穴岫可稽盤。

這是一首充滿道教神祕色彩的詩,以下是大致的現代漢語翻譯: 玄奧的仙津流淌着絳紅的波浪,崑崙山的碧玉輝映着琅玕山。 清晨的朝陽掌控着光輝,那聚集的豔麗景色多麼蜿蜒多姿。 遊動的雲朵在太陽旁飄落,狂風中的光影直上三天之境。 靈寶的光芒閃耀在九重虛空,幽暗與光明交匯在山間。 夏禹登上那八扇窗戶的地方,散發的氣息如金蘭般芬芳。 順着樹枝振動如玉的枝條,沿着水波探尋那宏大的源頭。 扶持着本體樹立起靈異的樹幹,垂下的枝葉變得繁茂。 龍鳳的蹤跡那麼遙遠渺茫,九天之上的翰墨光彩絢爛。 仰頭汲取日月星辰的精華,保護自身永遠平安。 俯身漱飲那五彩的仙液,就能恢復孩童般的容顏。 讓精神在溫涼宮中騰躍,哪裏還會知道炎熱與寒冷。 千年就像清早晨光,萬歲猶如日到中天。 在空洞之上振翅高飛,邀約我前往靈寶宮。 紛紛擾擾的五帝車駕,都聚集在景漠的盡頭。 相互問候是否飢渴,玄泉裏滿是流淌的丹液。 永遠在內心達到仙人之境,八荒之地也沒有什麼難易之分。 卻聽聞那朱門之內散發着腐臭,當道之人也會遭遇災難。 在山岩之陰刻下銘文很是勞神,山洞巖岫纔是可以棲息盤桓之處。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序