失父零丁

敬白諸君行路者,敢告重罪自爲積。 惡致災交天困我,今月七日失阿爹。 念此酷毒可痛傷,當以重幣用相賞,請爲諸君說事狀。 我父軀體與衆異,脊背傴僂卷如胾。 脣吻參差不相值,此其庶形何能備。 請復重陳其面目,鴟頭鵠頸獦狗啄,眼淚鼻涕相追逐,吻中含納無牙齒,食不能嚼左右蹉。 [□]似西域[□]駱駞。 請復重陳其形骸,爲人雖長甚細材。 面目芒蒼如死灰,眼眶臼陷如羹柸。

譯文:

我恭敬地向各位路過的人稟告,我要坦誠地說這是我自己積累下的重罪所導致的災禍。因爲我的惡行引發了災難,老天來懲罰我了,就在這個月的七號,我的父親走失了。 一想到這樣殘酷的事情,我內心悲痛萬分。我願意拿出豐厚的錢財作爲酬謝,懇請大家幫我留意尋找,下面我給大家描述一下我父親的樣子。 我父親的身體和常人不同,他的脊背彎曲得像切好的肉塊一樣。嘴脣參差不齊,上下對不齊。這樣粗略描述,實在難以把他的樣子完整說清。 我再仔細說說他的面容,他長着像鷂鷹一樣的腦袋、天鵝一樣的脖子,嘴巴像獾狗的嘴。他的眼淚和鼻涕不停地流,嘴巴里沒有牙齒,喫東西的時候不能咀嚼,只能左右挪動着嘴巴。他的模樣就好像西域的駱駝一樣奇特。 我再詳細說說他的身形,他雖然個子高,但是身材十分瘦弱。他的臉色灰暗得像死灰一般,眼眶深陷下去,就像盛米羹的杯子一樣。
關於作者
唐代戴良

良,字文讓。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序