醜婦賦

人皆得令室,我命獨何咎。 不遇姜任德,正值醜惡婦。 才質陋且儉,姿容劇嫫母。 鹿頭獼猴面,推額復出口。 折頞靨樓鼻,兩眼䫜如臼。 膚如老桑皮,耳如側兩手。 頭如研米槌,發如掘掃帚。 惡觀醜儀容,不媚似鋪首。 暗鈍拙梳髻,刻畫又更醜。 妝頰如狗舐,額上獨偏厚。 朱脣如踏血,畫眉如鼠負。 傅粉堆頤下,面中不徧有。 領如鹽豉囊,袖如常拭釜。 履中如和泥,爪甲長有垢。 腳皸可容箸,熟視今人嘔。

人人都能娶到賢良美好的妻子,爲何唯獨我的命運如此糟糕。 我沒遇上像太姜、太任那樣賢德的女子,偏偏娶了個醜惡的婦人。 她才情資質既淺薄又匱乏,容貌比嫫母還要醜陋許多。 長着像鹿一樣的腦袋、獼猴一樣的臉,額頭凸出,嘴巴也向外翻。 鼻樑塌陷,鼻翼像樓一樣鼓起,兩隻眼睛深陷得如同舂米的臼。 皮膚像老桑樹皮一樣粗糙,耳朵就像兩隻側放着的手。 腦袋好似搗米的槌子,頭髮就像用來掘地的掃帚。 那醜惡的模樣、難看的儀表,一點都不嫵媚,就像大門上的鋪首。 她頭腦愚笨,連發髻都梳不好,越是刻意修飾就越顯得醜。 塗抹臉頰就像狗舔過一樣不均勻,額頭上的粉尤其厚。 嘴脣紅得像踩過血一樣,畫的眉毛就像老鼠背東西一樣歪歪扭扭。 往臉上撲粉,粉都堆在了下巴下面,臉的中間部分卻沒怎麼撲到。 脖子像裝鹽豉的袋子,衣袖就像經常用來擦鍋的布。 鞋子裏面像是和了泥,指甲又長又髒。 腳乾裂得能插進筷子,仔細看一眼就讓人噁心嘔吐。
關於作者

暫無作者簡介

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序