讖 二十一

可憐明月獨當天,四個龍兒各自遷。 東西南北奔波去,日頭平上照無邊。

這“讖”一般帶有預言性質,下面是對這首詩的現代漢語翻譯: 真讓人憐惜啊,那明亮的月亮孤獨地高懸在天空。就好像有四條龍,它們各自朝着不同的方向離去。 這四條龍朝着東西南北各個方向四處奔波遊走,而那太陽緩緩升起,光芒普照無邊大地。 不過需要說明的是,這類讖語詩往往語義隱晦,翻譯可能難以完全精準傳達其原本蘊含的深意,通常需要結合特定的背景或解讀才能更好理解其寓意。
關於作者

菩提達摩,南印度人,梁時來中國。爲禪宗初祖。

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序