丈夫运用无碍,不为戒律所制。 持犯本自无生,愚人被他禁系。 智者造作皆空,互闻触途为滞。 大士肉眼圆通,二科天眼有翳。 空中妄执有无,不达色心无碍。 菩萨与俗同居,清净曾无染世。 愚人贪著湼槃,智者生死实际。 法性空无言说,缘起略无些子。 百岁无智小儿,小儿有智百岁。
十四科头 持犯不二
译文:
这首诗蕴含着深刻的禅学思想,以下是较为通俗的现代汉语翻译:
大丈夫运用起佛法来自由自在,不会被戒律束缚。持戒和犯戒本质上都是无生的,那些愚笨的人却被戒律限制住了。
有智慧的人知道一切造作都是空幻的,听闻“持戒”与“犯戒”这两种说法,还会处处觉得有阻碍。大士(菩萨)即便用肉眼也能洞察圆通之理,而那些以“持犯”二科来看待事物的人,就如同天眼有了遮蔽。
在空无之中妄自执着于有和无,不能明白色(物质现象)和心(精神现象)其实是没有阻碍的。菩萨和世俗之人生活在一起,自身清净却不会被世俗污染。
愚笨的人贪恋涅槃的境界,而有智慧的人明白生死的本质就是实相。法性本就空无,难以用言语来表述,因缘所生的事物其实也没有什么实质。
有的百岁老人却没有智慧如同小儿,而有的小儿有智慧堪比百岁老人。
纳兰青云