三諫歌

舍世榮,舍世榮華道理長。 努力殷勤學三諫,諫我身心還本鄉。 諫意意根莫令起,諫口口根莫說彰。 諫手手根莫鞭杖,三諫三王王自香。 虛空自得到仙堂。 仙堂不近亦不遠,徘徊只是衆中央。 若欲行住仙堂裏,不用匍匐在他鄉。 若欲求念彌陀佛,東西南北是西方。 西方彌陀觸處是,面前背後七重行。 或黃或赤或紅白,或大或小或短長。 天蓋正是彌陀屋,木孔木穿彌陀房。 天上空中彌陀路,草木正是彌陀鄉。 日夜前後嘈嘈閙,正是彌陀口放光。 若欲禮拜彌陀佛,不用思想強幹忙。 若不誑人是禮拜,若不求人是道場。 努力自使三功作,殷勤肆力種衣糧。 山河是家無盡藏,草木是人常滿倉。 泥水是人常滿庫,藤蘿是人無底囊。 多作功夫自成就,自行手腳熟嚴裝。 若欲往生安樂國,只是個物是西方。

譯文:

捨棄世間的榮華富貴,因爲追求這世間的榮華所蘊含的道理太過長遠且虛幻。我們要勤奮努力地踐行“三諫”之法,通過這“三諫”讓我們的身心迴歸到原本純淨的地方。 要勸誡自己的意念,莫讓那內心的貪念、妄念等惡念生起;要勸誡自己的嘴巴,不要去說那些彰顯是非、惡語傷人的話;要勸誡自己的雙手,不要去拿起鞭子、棍棒等兇器去傷害他人。當我們做到這“三諫”,就如同三位賢明的王者,自身會散發出美好的德行之香。 遵循“三諫”之法,我們便能如同在虛空中自在遨遊,最終抵達那神仙居住的殿堂。這仙堂其實並不遙遠也並不近,它就在我們日常徘徊的衆人中央。若想要在仙堂中自在行住,就不必在他鄉匍匐前行、盲目奔波。 如果想要一心念誦彌陀佛,其實東西南北處處都是西方極樂世界所在之處。西方的彌陀佛無處不在,無論面前背後,都有他的光芒如七重光環般環繞。彌陀佛的形象或呈現黃色,或赤色,或紅色、白色;身形或大或小,或短或長。天空中的華蓋就如同彌陀佛居住的房屋,樹木上的孔洞就是彌陀佛的房間。天上、空中都是通往彌陀佛的道路,世間的草木就是彌陀佛所在的故鄉。 日夜前後,那嘈雜喧鬧的聲音,其實正是彌陀佛口中放出的光芒。若想要禮拜彌陀佛,不必費盡心思、強行忙碌。若能做到不欺騙他人,這就是真正的禮拜;若能做到不依賴他人,這就是真正的修行道場。 我們要努力去做好三件功德之事,勤懇用力地種下我們修行的“衣糧”。山河大地就是我們無盡的寶藏家園,草木就如同能讓我們常保富足的糧倉。泥水如同能裝滿財物的倉庫,藤蘿如同取之不盡的口袋。只要我們多下功夫,自然能夠修行有成,自己動手讓自身的修行裝備完備。若想要往生到安樂的國度,其實當下這一切就是西方極樂世界啊。
關於作者
唐代傅翕

傅翕,字玄風,一名即靈璨,字德素。俗姓樓,東陽郡烏傷縣竹山裏人。建武四年生。居婺州雙林寺。世稱傅大士、雙林大士。太建元年卒,年七十三。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序