時人爲沈警語

玄機在席,顛倒賓客。

有個叫玄機的人在宴席之上,把賓客們弄得暈頭轉向。 這裏的“玄機”可能是人名,這句話大概描述的是在一場聚會的場景中,“玄機”這個人表現突出或者做出了一些特別的事情,讓在場的賓客們都亂了陣腳、不知所措。不過由於這兩句詩信息有限,只能大致從字面意思進行這樣的翻譯。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序