人为分香莲语(题拟)

一事南无,折却长须。

这两句内容比较简短且表意不是特别明确。大致可以这样翻译: 做了某件事一心向佛(“南无”通常表示对佛的皈依、礼敬等,这里“一事南无”理解为做了某件事并且怀着向佛的心意),却折断了长长的胡须。 由于原句本身信息有限,且没有更多背景,这种翻译可能和原意有一定出入。
评论
加载中...
关于作者

暂无作者简介

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序