嘲李度登第(題擬)

主司只誦一聯詩。

由於你給出的這首詩僅有這麼一句內容,以下是對這一句的翻譯: 主考官只選拔了(或者理解爲只看重)一聯詩(就決定錄取了)。 這裏“主司”指的是負責考試選拔的官員,“誦”若按《增修詩話總龜》作“選”更符合文意,即選拔、選取的意思。從這簡短的句子推測,可能是在嘲諷主考官選拔人才過於隨意,僅依據一聯詩就決定了考生是否登第。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序