鳳凰臺獸相和歌(題擬) 二

纖阿斂照窗風起,漸覺霜寒逼玉牀。 幽恨從來無早暮,不知宵漏向人長。

月亮收起了光輝,窗戶邊吹起了風,漸漸讓人感覺到寒霜的涼意正逼近那華美的牀鋪。 內心深處的幽怨和遺憾從來不分清晨與夜晚,一直縈繞心頭,也不知道這夜晚的更漏爲何對人來說如此漫長。 注:這裏的“纖阿”在古代常代指月亮;“玉牀”可理解爲華麗的牀鋪;“宵漏”指夜晚計時的漏壺,代指夜晚的時間。“男人和”在原文表意不太明確,可能是相關演唱或和詩的說明,因信息有限難以在翻譯中精準體現更多含義。
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序