在漢絕綱紀,溟瀆多騰湍。 煌煌魏世祖,拯溺靜波瀾。 天紀已垂定,邦人亦保完。 大開相公府,掇拾盡幽蘭。 始從衆君子,日侍賢主歡。 文皇在共宮,烝孝逾問安。 監撫多餘閒,園囿恣遊觀。 末臣戴簪筆,翊聖從和鸞。 月出行殿涼,珍木清露漙。 天文信輝麗,鏗鏘振琅玕。 奉命仰爲和,顧己誠所難。 弱質不自持,危脆朽萎殘。 豈意十餘年,陵寢梧楸寒。 今朝坤明國,再顧簪蟬冠。 侍遊於離宮,高躡浮雲端。 卻憶西跳時,生死暫悲酸。 君昔漢公卿,未央冠羣賢。 倘若念平生,覽此同愴然。
顧總見劉楨卒後詩題目曰從駕遊幽麗(一作「厲」)宮卻憶平生西園文會因寄修文府正郎蔡伯喈(題擬)
在漢朝的時候,國家的綱紀已經斷絕,江河湖海多有奔騰的急流,天下大亂。
光彩照人的魏世祖曹操,拯救陷入困境的百姓,平息了這動盪的波瀾。
國家的秩序漸漸安定下來,百姓也得以保全。
曹操大規模地開設丞相府,網羅天下的賢才,就像採摘盡了世間的幽蘭。
我開始和衆多君子一起,每日侍奉賢明的主公,共享歡樂。
文帝在宮中的時候,他的孝順超過了一般的問安之舉。
他在監國撫民之餘有很多閒暇時間,常常盡情地在園囿中游玩觀賞。
我這樣的小臣頭戴簪筆,輔佐聖上,跟隨着御駕出行。
月亮升起,行殿中透着涼意,珍貴的樹木上沾滿了清冷的露珠。
天空中的景象確實光輝美麗,詩人們的吟誦聲如同敲擊琅玕般鏗鏘悅耳。
我受命應和詩作,回頭想想實在是太難了。
我資質平庸,難以自持,就像腐朽脆弱的草木一樣。
沒想到十幾年過去,先帝的陵寢旁梧桐和楸樹都透着寒意。
如今在這太平的國家,我再次頭戴官帽。
侍奉聖上巡遊離宮,彷彿高高地踩在雲端。
回想起昔日在西園的時光,想到生死之事,心中不禁湧起一陣悲傷。
您往昔是漢朝的公卿,在未央宮中是羣賢之首。
倘若您念及平生的過往,看到我這首詩,也會和我一樣感到悲傷吧。
评论
加载中...
納蘭青雲