敬贈張晧兄

昔我背準時,淄庭叨筮仕。 及君飛蓋夕,梁墀擅詩史。 聯文日華上,接絢陽臺裏。 東閣奉賓遊,西園追宴喜。 謬此梁松筠,相彼歷冬春。 連璧交逾密,斷金情更親。 林中浮淥蟣,濠際躍頳鱗。 自然知管鮑,寧止挹雷陳。 歡娛樂相樂,放曠尋巖壑。 原野縈心神,琴罇諧賞託。 蕭深對風景,顧歩披花葯。 煙霞牙{丿爲丶}縈暎,蔦蘿紛苒弱。 淹留窮[眺]玩,麗藻方輝煥。 逸唱子爲輕,課拙餘成憚。 聯翩限從[役],雲雨俄分散。 各下澘然淚,共切離羣歡。 長望關河阻,結思徒延佇。 春鶯啼故林,秋鴈誼幽渚。 空悲結霜霰,無由欣晤語。 時閱贈離章,持用寬羈緒。 上善冠前良,弈葉播餘芳。 丹[穴]摛鸞[鳳],玄岫吐珪璋。 牆仞攸倫孔,陂澄固偶黃。 司文踐蓬閣,刊冊染芸香。 鹹揖銅墨才,寔資瑚璉器。 簡牘聞尚父,灌壇初歷試。 誰當嗣往哲?君子紹斯位。 感神既不殊,非熊寧有異。 非熊在渭川,佐聖佇光先。 語德雖雲類,比跡詎同年? 雕蟲開制錦,乳翟應鳴弦。 何止高無二,終期掩半千。 自揣無庸質,濫爾承朝顧。 本之三生能,遂踐龐公路。 望古承清白,修今恧屍素。 何以嗣餘基?履冰期歲暮。 索居睽宴語,每恨離筵促。 下車忽相遇,適願於斯足。 言志悅披沙,放情欣倚玉。 豈唯忘鄭恡,復此陳心曲。 重敘舊嬉遊,芳巵幾獻酬。 蟬吟催晚夏,鴻響應新秋。 風氣清幽谷,雲陰澹淺流。 寫懷憑動際,長歌遣四愁。

以下是這篇古體詩較爲通俗的現代漢語翻譯: ### 往昔共仕時光 昔日我離開故鄉之時,有幸在淄庭開始了仕途生涯。等到你乘車而來的日子,你在朝堂之上已然是詩史方面的佼佼者。我們一同在朝堂之上撰寫文章,在華麗的樓閣裏交相輝映。在東閣中侍奉賓客遊覽,在西園裏共同參與宴飲之喜。我們就像那優良的松柏,相互陪伴着度過了一個個冬春。我們的情誼如同連璧一般,交往越發親密,又似斷金之交,感情更加深厚。 ### 閒適遊樂之景 我們在林中看到綠水泛起漣漪,在濠水之畔觀賞到紅色的魚兒跳躍。自然知曉我們的情誼如同管仲和鮑叔牙,又豈止是雷義和陳重那般親密。我們歡樂地相互作樂,縱情于山林溝壑之間。原野的風光讓我們心神沉醉,彈琴飲酒,一同享受這美好的時光。我們在幽深的樹林中面對風景,漫步在花叢藥草之間。煙霞繚繞相互映襯,蔦蘿藤蔓紛紛揚揚,柔弱多姿。我們長久地停留,盡情地眺望遊玩,你的華美詩文光彩照人。你輕鬆地唱出飄逸的歌聲,而我才拙,完成詩作實在是感到忌憚。 ### 離別之苦 可惜我們很快就因各自的差事而受限,如同雲雨一般突然分散。我們都落下了傷心的淚水,共同深切地感受到離羣的哀傷。長久地望着那被關河阻隔的遠方,心中的思念只能徒然地長久佇立等待。春天裏黃鶯在舊林啼叫,秋天的大雁棲息在幽靜的小洲。只能白白地悲嘆那霜霰降臨,卻沒有機會開心地與你見面交談。時常翻閱你贈予的離別之章,藉此來寬慰我羈旅在外的愁緒。 ### 對友人的讚美 你有着至善的品德,超越了前代的賢良之人,家族世代都播撒着美好的聲譽。你如同丹穴中飛出的鸞鳳,玄岫裏吐出的珪璋,才華出衆。你的才學高深可比孔子,品德高潔如同黃憲。你掌管文事,進入了蓬閣,刊印書籍,讓那芸香之味瀰漫。衆人都對你的才能拱手稱讚,你確實是國家的棟樑之材。你處理公文就像姜尚一樣有能力,最初在灌壇任職進行歷練。誰能繼承前代的賢哲呢?你正是繼承此位的君子。你感應神靈的能力不遜色於古人,與那渭川畔的姜子牙又有何不同呢?姜子牙在渭川等待時機,輔佐聖君,光芒閃耀於前。雖說論品德我們相似,但相比功績,我怎能與你同年而語呢?你能雕琢文字寫出錦繡文章,如同治理一方百姓遊刃有餘。你的才能何止是出類拔萃,最終定能超越那些賢才。 ### 自謙之詞 我自己揣測,我是個無用之人,卻過分地承蒙朝廷的眷顧。原本憑藉着一些才能,才踏上了仕途。我仰望古代傳承的清白家風,如今卻羞愧自己尸位素餐。拿什麼來繼承前人的基業呢?只能如履薄冰,期待年末能有所成就。 ### 重逢之喜 我獨居時與你不能宴飲交談,常常遺憾離別的筵席太過短暫。沒想到下車之後突然與你相遇,此刻我的心願得以滿足。我們暢談志向,我欣喜地如同淘沙得金,放開心懷,如同倚靠美玉般安心。不僅忘卻了往日的遺憾,還能再次傾訴內心的想法。我們重新敘說着往日的嬉戲遊玩,精美的酒杯幾番來回敬酒。蟬鳴催促着晚夏的到來,鴻鳴應和着新秋的降臨。清風在幽靜的山谷中吹拂,雲影在淺淺的溪流上淡淡地映照。我憑藉這動人的情境抒發情懷,長歌一曲來排遣心中的憂愁。
评论
加载中...
關於作者

暫無作者簡介

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序