石膽歌

白珠碧水平鐺中,文武微微聲漸雄。 一伏三時成半死,再烹經宿變成銅。 將軍此朝須舞劍,青腰小兒莫相猒。 白霜理石常煞人,黃礬石膽從來豔。 鐵堝土釜各文武,一須五時連夜煮。 開匣見玉須焚香,仙人遇之名長久。

在那平鐺之中,白色的珠子般的物質和碧綠的水相混合,文火武火慢慢加熱,鍋中發出的聲響漸漸大了起來。經過一個時辰又三個時辰的加熱,物質變成半死不活(部分發生變化)的狀態,再接着烹煮一整晚,就變成了銅。此時啊,煉丹的人如同將軍在這一時刻要舞劍般專注操作,那些細微難察的物質變化啊,可別讓它溜走了。白霜狀的理石常常有致人危險的特性,而黃礬和石膽向來就有着奇妙的變化之美。 用鐵堝或者土釜來煉丹,分別用文武火,一次需要五個時辰並且要連夜煮。打開匣子要是看到像玉一樣的產物,必須焚香致敬,要是仙人遇到了這樣的丹藥,它的聲名也會流傳長久。 需要說明的是,這首詩和煉丹相關,裏面有很多和古代煉丹術專業知識相關的內容,以上翻譯只能儘量從字面和大致邏輯去理解,可能和原意還存在一定偏差。
评论
加载中...
關於作者

徐真君,唐時道士,名不詳。住天目山。詩一首。

导出Word
导出Word

默认导出正文与译文,可按需勾选更多内容。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序