水母金父不易識,化他流珠轉輝赩。 假氣若到白雪宮,黃芽從茲實難測。 隄防堅固半浮沉,奼女悲吟寧暫息。
巨勝歌(幷序) 七
這篇《巨勝歌》包含着濃厚的道教煉丹術語,翻譯起來有一定難度,以下是較爲通俗的意譯:
水中之精與金性之物相互配合的奧祕很難辨識清楚,它們能將那靈動如流珠般的物質轉化,讓其變得光彩奪目。
當藉助特定的氣息等條件,使其達到如同白雪般純淨的境界(這裏暗指煉丹達到一定的高深階段),此時那如同黃芽般神奇的丹藥變化就更加難以捉摸了。
要把煉製的過程防護得如同堅固的堤壩一樣,物質在鼎爐中半沉半浮地進行反應。而這時候,就好像有如同少女般的靈動之物在悲吟,卻一刻也不停息。
需要說明的是,這首詩是道教煉丹詩,很多詞彙如“水母金父”“流珠”“白雪宮”“黃芽”“奼女”等都有道教煉丹的特定含義,上面的翻譯只是盡力結合這些意象的常見所指來理解,以貼近詩句大概想表達的意思。
评论
加载中...
納蘭青雲