妙品演布化,迢迢霄玄音。 等受無礙智,三梁度黃津。 神霄功曹使,疲勞小停神。 三會因勞賞,當報不負言。 須啓更當白,便曹未恚懸。 下座服居位,禮拜三寶尊。
下座詠
這首詩具有一定的道教色彩,以下是較爲通俗的現代漢語翻譯:
精妙的教義廣泛傳播着教化,那聲音如來自遙遠的雲霄,玄妙又深沉。
衆生平等地接受着沒有阻礙的智慧,通過“三梁”之法度過那艱難的關隘。
神霄的功曹使者啊,你們奔波勞累,不妨稍稍停歇,讓精神舒緩一番。
因爲你們在三次集會中的辛勞付出,定會得到應有的獎賞,我絕不會辜負承諾之言。
如果還有事情需要啓奏,儘管說出來,功曹使者們不必心存憂慮與懸念。
在下座的諸位,恭敬地居於自己的位置,虔誠地禮拜佛、法、僧三寶尊神。
需要說明的是,詩中“三梁”等一些表述可能有特定的道教含義,翻譯只是基於一般的理解儘量通順表達詩意。
评论
加载中...
納蘭青雲