及第后作(题拟)
东堂令史报来时,仙桂云攀第九枝。
乍听言音犹似梦,却思公道即无疑。
寒门髣髴春将到,幽径朦胧月渐移。
残漏声中鞭马去,纻袍重戴已相随。
译文:
当东堂的令史前来报喜时,我得知自己就像攀折到了仙桂,在榜单上位列第九。
刚刚听到这个消息的时候,我还觉得仿佛是在梦里一般,难以置信。不过仔细想想,科举选拔如此公正,能取得这样的成绩也没有什么可怀疑的。
我这贫寒的门第好像迎来了春天,就像那幽静的小路在朦胧的月色下,似乎也渐渐焕发出了生机。
在更漏的残声里,我扬鞭催马而去,身着纻袍、头戴重帽,已有侍从相随。此时,我的人生仿佛就要开启新的篇章。