判神奇军背军官健李绍妻阿邓乞改嫁
淡红衫子赤辉辉,不抹燕,不画眉,未壻背军缘甚事,女人别嫁欲何为。
孤儿携去君争忍,抵子归来我不知。
若有支持且须守,口中争著两把匙。
译文:
这首诗其实并不是真正意义上的古诗词,更像是一种判词形式。下面为你翻译:
你穿着淡红色的衣衫,颜色鲜亮耀眼。既不戴燕形的发饰,也不画眉毛。你丈夫李绍背叛军队不知是为了什么事,而你作为女人却想着改嫁又是为了什么呢?
你忍心带着你们的孤儿离开吗?如果你的丈夫回来了又该怎么办,我真的难以理解。
如果生活还能有办法维持,你就应该坚守这段婚姻,哪能同时在嘴里塞两把汤匙(暗指不能同时拥有两段婚姻)啊。