夜半子,愚夫說相似。 雞鳴醜,癡人捧龜首。 平旦寅,曉何人。 日出卯,韓情枯骨咬。 食時辰,歷歷明機是悟真。 禺中巳,去來南北子。 日南午,認向途中苦。 日昳未,夏逢說寒氣。 晡時申,張三李四會言真。 日入酉,恆機何得守。 黃昏戌,看見時光誰受屈。 人定亥,直得分明沉苦海。
十二時歌
譯文:
這首《十二時歌》是帶有禪意的作品,其中很多語句表意比較隱晦、獨特,以下是較爲貼近原意的翻譯:
### 夜半子時
在這夜半子時啊,那些愚笨的人說起佛法來,好像頭頭是道,說得跟真懂了一樣,但實際上並非真正領悟。
### 雞鳴丑時
到了雞鳴丑時,就像那些癡傻的人捧着烏龜的頭,做些看似有意義卻實則愚昧、抓不住關鍵的事。
### 平旦寅時
天色剛亮的平旦寅時啊,這破曉時分,又有何人能真正明瞭其中蘊含的道理呢。
### 日出卯時
太陽昇起的卯時,有人就像貪戀已無生機的感情,死死咬着那如枯骨般的執念不放。
### 食時晨時
到了喫早飯的辰時,如果只是清清楚楚地知曉一些機巧,就以爲這是悟道成真,那可就錯了。
### 禺中巳時
臨近中午的巳時,那些來來往往、奔波於南北的人們,還在塵世中忙碌,卻不知真正的佛法。
### 日南午時
太陽正當頭的午時,人們在追尋佛法的道路上,往往認不清方向,執着於錯誤的目標,自討苦喫。
### 日昳未時
太陽偏西的未時,就如同在炎熱的夏天卻有人說着寒冷的氣息,一些人說的話、做的事完全違背常理,與佛法背道而馳。
### 晡時申時
傍晚喫飯的時候申時,像張三李四這樣的普通人聚在一起談論佛法,自以爲說得都是真理,其實不過是妄言。
### 日入酉時
太陽落山的酉時,要是一直守着固定不變的機巧和見解,又怎麼能領悟佛法的真諦呢。
### 黃昏戌時
天色昏黃的戌時,人們看着時光流逝,卻沒有誰能意識到自己是否在虛度光陰,是否在修行之路上受了委屈而不自知。
### 人定亥時
夜深人靜該安歇的亥時,有些人自以爲已經把佛法分得清清楚楚,可實際上卻深陷苦海而不自知。
納蘭青雲