□明

迢迢恩義吹區分。

譯文:

你提供的內容信息似乎不完整且表述比較奇特,“迢迢恩義吹區分”這句單獨看,嘗試翻譯如下: 那悠遠綿長的恩情與道義,好像被一陣風給區分開來了。 這裏“迢迢”描繪出恩義的遙遠、悠長,“吹區分”可以理解成像風把事物分開一樣,讓恩義有了某種界限或分別,但由於缺少上下文,理解可能存在一定侷限性。你可以補充更完整的內容,這樣能讓翻譯更準確。
關於作者
唐代韓偓

韓偓(公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎,字致光,號致堯,晚年又號玉山樵人。陝西萬年縣(今樊川)人。自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝歷任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序