吳山蒼蒼,吳水泱泱。 降生英靈,爲公爲王。 以嚴師旅,以奠封疆。 派有別者,我亦鷹揚。 取直之功,捍巢之績。 雖從本軍,實展良畫。 踐歷禁旅,光揚事蹟。 乃自西佳,遷於硤石。 上君東代,諸將西征,賈其餘通,資其銳兵。 稽山霧廓,京口波清。 再從貂冕,始拜冬卿。 吳會紛紜,淮右奔競。 驅其涷餒,犯我疆境。 躬勵精卒,恭承上命。 雪霽松貞,風中草勁。 元戎承製,聖主酬勞。 大起名重,司元望高。 優遊渥澤,出入官曹。 所謂雞省,全資豹韜。 恭仰府城,載崇吾圉。 惟力是助,厥功以舉。 雲矗千堵,土攢萬杵。 率以資產,役以軍旅。 乃頒異寵,乃正華資。 大國綱紀,雄藩羽儀。 牀間牛鬬,杯裏蛇疑。 天胡可測,神亦難知。 有仁於時,有功於物。 一代殊勳,二品清秩。 不謂不達,何獲何失。 瑞馬神羊,金箱玉室。
吳公約神道碑附詩
譯文:
吳地的山巒莽莽蒼蒼,吳地的水流浩浩蕩蕩。這裏誕生了英靈豪傑,成爲了賢明的公侯、偉大的王者。
他用嚴格的紀律整治軍隊,以此來穩固邊疆、守護封疆。在他的麾下,即便是分支部隊,也能像雄鷹展翅般英勇。他有着秉持正義的功勞,有着捍衛家園的業績。雖然隸屬於本軍編制,但實際上常常施展卓越的謀略。
他在禁軍中一步步歷練,光輝的事蹟廣爲傳揚。起初駐守在西佳這個地方,後來又遷到硤石。當君主在東部主持政務,諸位將領向西出征時,他發揮自己的能力,爲戰事提供充足的物資,資助精銳的士兵。使得會稽一帶的陰霾消散,京口的江面風平浪靜。他兩次加官進爵,開始擔任冬卿這樣重要的官職。
吳會地區局勢紛擾,淮右一帶爭鬥不息。那些被凍餓驅使的敵人,侵犯我們的疆土。他親自激勵精銳士卒,恭敬地接受君主的命令。就像雪後青松保持着堅貞,風中勁草展現出頑強。
主帥秉承皇帝旨意行事,聖明的君主對他的功勞給予酬謝。他名聲大噪,地位尊崇,擔任司元之職時威望極高。他在優厚的恩澤中悠然自得,在官府中進進出出。所謂的尚書省,全靠他像軍事家一樣的韜略來支撐。
他恭敬地仰望府城,努力加固我們的防禦。全力給予幫助,建立起了顯著的功績。城牆像雲霧般矗立,築牆的土石在萬杵之下層層堆積。他拿出自己的資產,動員軍隊參與勞役。於是君主賜予他特殊的恩寵,給予他顯貴的官職。他成爲大國的綱紀典範,雄藩的儀仗楷模。
然而,就像牀間牛鬥、杯裏蛇影那樣的無端猜疑出現了。上天的安排難以揣測,神靈的意志也難以知曉。他對當時的社會懷有仁愛之心,對世間萬物建立了功勳。有着一代特殊的功勳,享受着二品的清貴官秩。不能說他仕途不順,可又爲何會有這樣那樣難以言說的得失呢?
如今他長眠之地,有瑞馬神羊相伴,就如同置身於金箱玉室之中。
關於作者
淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
同時代作者
載入中...
納蘭青雲