大道貴知止,昔賢稱二疏。 今來我季方,退身茲有餘。 瀟灑去桎梏,放蕩狎樵漁。 疏泉離遠竇,鑿石構層廬。 溪禽拂窗牖,山花滿庭除。 寒藤系舴艋,碧潭澄素舒。 覩茲塵?,始見仁智居。 痛哉方散適,溘然歸丘墟。 恨不同老彭,其樂永只且。 自古幹祿輩,知進不知退。 立事名雖揚,全身理何昧。 茂先賦《鷦鷯》,體物知顯晦。 一旦悔自速,臨刑無以對。 李斯戀富貴,下包周身智。 及憶東門犬,已棄咸陽市。 平子著《歸田》,淵明舍彭澤,後來區區人,誰復掛書冊。 我喜從今去,吾宗有逋客。 山號查公山,嵽嵲雲漢間。 山下查公冢,溪聲長潺潺。 高臺好悵望,絕磴堪躋攀。 他年謝簪紱,永此繼閒閒。 (見弘治《徽州府志》卷二、《新安文獻志》卷五十一、《宋詩紀事補遺》卷二。 )
查公山詩
人生的大道理貴在懂得適可而止,往昔賢德之人都稱讚疏廣、疏受叔侄。如今我的季方兄,急流勇退,這般豁達真是難能可貴。
他瀟灑地擺脫了官場的束縛,自由自在地與樵夫、漁夫爲伴。他引來遠處泉眼的泉水,在石頭上開鑿建造起層層房屋。溪中的水鳥飛過窗戶,山間的花朵開滿了庭院。寒冷的藤蔓繫着小船,碧綠的潭水清澈平靜。
看到這遠離塵世的地方,才明白這是仁人智者居住的佳處。可惜正當他逍遙自在之時,卻突然溘然長逝,迴歸了黃土。真遺憾他沒能像彭祖那樣長壽,長久地享受這份快樂。
自古以來那些追求功名利祿的人,只知道進取而不懂得適時隱退。他們建功立業名聲雖然遠揚,卻不明白保全自身的道理,多麼愚昧啊。
張華作《鷦鷯賦》,能通過描寫事物知曉顯達與隱晦的道理,可一旦災禍降臨,後悔也來不及了,臨刑之時無言以對。李斯貪戀富貴,失去了保全自身的智慧,等到他懷念在東門牽狗逐兔的日子時,卻已被斬殺在咸陽集市。
張衡寫下《歸田賦》,陶淵明捨棄彭澤縣令之職。後世那些平庸之人,又有誰能像他們一樣被記載在書冊之中呢?
我很高興從今往後,我們家族有了像季方兄這樣的隱者。這座山名爲查公山,高聳入雲。山下是查公的墳墓,溪水潺潺流淌。
山上的高臺適合讓人惆悵遠望,陡峭的山徑也值得攀登。有朝一日我也要辭去官職,永遠在這裏過悠閒自在的生活。
納蘭青雲