昔居苕之南,今適宛之北。 溪山故繚繞,往來等鄉國。 愛此太古風,不但佔林樾。 嵐氣敬亭浮,波光響潭接。 雖在城市傍,而與喧囂隔。 息心謝紛煩,投閒遺一切。 結構類茅茨,寧復事雕餙。 草堂亦易成,經營豈木石。 喜見野人來,漸與塵跡絕。 把我盈樽酒,妻兒同一啜。
築居
過去我居住在苕溪的南邊,如今來到了宛陵的北面。
溪水和山巒依舊蜿蜒環繞,無論我在此處還是彼處來來往往,感覺都如同在家鄉一般親切。
我喜愛這裏有着古樸的風尚,不只是因爲它有着茂密的樹林。
敬亭山上的霧氣悠悠飄浮,響潭的波光與之相連。
雖然這裏靠近城市,卻與喧囂的塵世相隔絕。
我讓自己的心平靜下來,告別了紛繁的煩惱,投身閒適之中,將一切俗事都拋諸腦後。
我建造的居所類似茅草屋,哪裏還去講究什麼雕琢裝飾。
搭建一座草堂也很容易,營造它又何必非要用到木材和石頭呢。
我很高興能見到質樸的山野之人來訪,漸漸地與塵世的蹤跡斷絕了聯繫。
我斟滿一杯杯酒,和妻兒一同品嚐。
评论
加载中...
納蘭青雲