返本還源事亦差,本來無住不名家。 萬年松徑雪深覆,一帶峯巒雲更遮。 賓主默時純是妄,君臣道合正中邪。 還鄉曲調如何物? 明月堂前枯木華。
十玄談(幷序) 破還鄉曲(《大正》本、《偈頌》作「還源」)
譯文:
### 翻譯
想要返回根本、迴歸本源這件事其實也存在偏差,因爲事物本就沒有固定的安住之處,若執着於一處就不能稱爲真正的行家。
那歷經萬年的松間小徑,被厚厚的積雪深深覆蓋;連綿的一帶峯巒,更有云朵在上面遮蔽。
當賓主相對默默無言時,看似清淨,實際上全是虛妄;即便君臣之道相合,在看似正確的狀態裏其實也潛藏着邪念。
那回歸本源的曲調究竟是什麼樣的呢?
就像是明月照耀的堂前,枯木上綻放出花朵一樣奇妙。
### 解析
這首詩是一首禪詩,蘊含着深刻的禪理。詩中反對對“返本還源”的簡單執着,認爲事物本就處於變化無常之中。用“萬年松徑雪深覆,一帶峯巒雲更遮”的景象,暗示了修行過程中會遇到的迷惑與阻礙。“賓主默時純是妄,君臣道合正中邪”進一步強調不能被表面的和諧、正確所迷惑,要看到事物的本質。最後以“明月堂前枯木華”這一奇特的景象,來表達開悟時那種超越常規認知的奇妙境界。
納蘭青雲