時人都不措問什麼精靈答曰

淨地上皷怒,怡然中伴嗔。 平坦處不守,危嶮中藏身。 盲聾遇之眼開,僧瑤駐筆通神。

譯文:

這首詩整體翻譯如下: 在清淨無染的境地中卻突然發起怒來,在愉悅安然的狀態裏還伴隨着嗔怪之情。在平坦安穩的地方不知道堅守,偏偏要在危險艱難的處境中藏身。那些如同眼盲耳聾般愚鈍的人遇到它,也能睜開智慧之眼;像僧瑤這樣的人碰到它,都能停筆出神,靈感湧現。 不過需要說明的一點是,詩裏“僧瑤”可能需要結合具體的佛教背景等進一步考證準確所指,這裏翻譯只是結合文本語境做出的初步解讀。
關於作者
唐代智閒

智閒,青州人。嗣潙山。住鄧州香嚴山,世稱香嚴和尚。梁時卒。詩三十一首。(《全唐詩》無智閒詩,傳據《祖堂集》卷十九、《宋高僧傳》卷十三)

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序