天皇竹
龍吟鳳彩震乾坤,熊耳雞山海內聞。
一片雪霜三島外,虎心半偈灑風雲。
譯文:
這首詩讀起來有一種雄渾壯闊、超凡脫俗的感覺,下面是大致翻譯成現代漢語的內容:
那景象猶如龍吟鳳鳴,其聲威震撼着天地乾坤,這般非凡的風采就像熊耳山、雞鳴山一樣,聲名遠播,在四海之內無人不知。
彷彿有一片如霜似雪般純淨、清冷的境界,超越了傳說中的蓬萊、方丈、瀛洲三座仙島,顯得格外超凡出塵。那蘊含着勇猛無畏之心的半句偈語(佛家的話語),一經傳出,就如同引發了風雲變幻,具有撼動天地的氣勢。
不過需要說明的是,“天皇竹”可能並不是常見的主題指向,這首詩可能蘊含着佛教的一些深意和禪機,這樣的翻譯只能儘量貼近原詩的意象和意境。