詞 一
吳刀楚製爲佩褘,纖羅霧縠爲羽衣。
含商咀徵歌露晞,珠履颯沓歌袖飛。
悽風戛起素雲回,車怠馬煩客忘歸,蘭膏明燭承夜暉。
譯文:
用吳地的刀具、楚地的工藝製作成精美的佩褘,以輕薄如霧的絲織品做成飄飄欲仙的羽衣。
歌者口中吟唱着美妙的樂曲,歌詞如同那在陽光下消散的露水般靈動。客人們腳蹬飾有明珠的鞋子,步伐輕快,隨着歌聲,長袖在空中飛舞。
忽然間,淒冷的風颳了起來,潔白的雲朵也隨之迴旋。此時車兒疲倦、馬兒睏乏,但客人們卻沉浸其中忘了歸去。屋內,明晃晃的燈燭在夜晚散發着溫暖的光輝,彷彿要一直照亮這歡樂的時光。