首页 唐代 温庭筠 句 二 句 二 2 次阅读 纠错 唐代 • 温庭筠 窗疏眉语度。 译文: 这句诗整体较为简洁含蓄。翻译成现代汉语大致是:窗户透着稀疏的光影,她微微皱眉,那含情的眼神和眉间的情思好像都透过这光影传递了过来。 不过由于只有这一句且资料相对匮乏,理解和翻译可能存在一定局限性,这句诗也许描绘的是一个女子透过疏窗,用眉眼传情的画面。 标签: 唐诗 关于作者 唐代 • 温庭筠 温庭筠(约812—866)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,长被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。 纳兰青云 × 发送