悼故妓

直應人世無風月,始是心中忘卻時。

譯文:

只有當這人世間再也沒有了風花雪月,我纔會在心中將你徹底忘卻啊。 這句詩表達出詩人對故妓深深的懷念之情,意味着只要世間還有美好浪漫的景緻存在,他就會不斷地想起故妓,難以將這份情感從心中抹去,凸顯出思念之深沉和綿長。
關於作者
唐代李播

中唐詩人李播(字子烈,789~?)當時詩名甚著,白居易稱頌他“動筆詩傳鮑謝風”(《寄李蘄州》),但其人之詩傳世者甚少,《全唐詩》卷四九一僅錄存其《見志》詩一首,又《全唐詩》卷七七三有署名李播的一首五絕《見美人聞琴不聽》。白居易在自己的《對酒有懷寄李十九郎中》一詩中引用過李十九播《悼故妓》中的兩句:“直應人世無風月,始是心中忘卻時”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序