神水華池便是丹,東西高下自相看。 勸君莫把凡鉛弄,活計生涯便好捐。 鉛則何妨本自鉛,鉛中何處覓神仙? 東西南北還丹了,爭奈仙家不肯傳。 同色同名合好音,亦能爍爍亦沉沉。 乾坤顛倒驅雷雨,龍躍安能出上陰?
太白經附頌
這首詩帶有濃厚的道教煉丹色彩,以下是較爲通順的現代漢語翻譯:
神水和華池其實就是丹的根源,從東邊到西邊,地勢高低可以自行去觀察體悟。勸你不要去擺弄那些普通的鉛,把世俗的生計都拋卻吧。
鉛本來就是鉛,又何必去在意呢,可在這鉛裏面又哪裏能尋覓到神仙之道呢?東西南北各個方位的還丹之法都知曉了,無奈仙家卻不肯把真正的祕訣傳授給世人。
顏色相同、名稱相同,發出和諧美好的聲音,它有時閃爍明亮,有時又深沉難測。能讓乾坤顛倒,驅使雷雨變化,可蛟龍即便躍起,又怎能脫離那至上的陰柔之境呢?
需要說明的是,詩中涉及大量道教煉丹術語,如“神水”“華池”“還丹”等,這些概念有其獨特的道教內涵,以上翻譯只是盡力從字面意思去解讀成較爲易懂的表達。
评论
加载中...
納蘭青雲