山中秋赏罢,溪上晚归时。 出谷秦人望,经湖谢客期。 日斜愁路远,风横畏舟迟。 章句怀文友,途程问檝师。 浅沙游蚌蛤,危石起鸬鹚。 落叶飞孤戍,横塘向古祠。 行行多兴逸,无处不相思。
大历年浙东联唱集 自云门还泛若耶入镜湖寄院中诸公
译文:
这是一首联句诗,不同诗人依次联句成篇,以下是整体的现代汉语翻译:
在山中的秋日赏景结束,天色渐晚,我们从溪边踏上了归途。
走出山谷,就像当年的秦人渴望回到故乡一样,我们也满是归心;经过这湖泊,仿佛和当年的谢灵运有了一场如期的约会。
夕阳西斜,我发愁路程还如此遥远;狂风肆虐,我害怕行舟太过迟缓。
我心中想着那些能诗善文的朋友,还向船夫打听接下来的行程。
浅滩的沙子上,蚌蛤在悠闲地游动;高高的礁石上,鸬鹚突然惊起。
落叶飘零,飞向那孤独的营垒;路过横塘,前方是古老的祠庙。
我们一路前行,兴致愈发高涨、飘逸,无论走到哪里,都忍不住思念着留在院中的诸位朋友。
纳兰青云