贈饒州韋之晉別駕

天道不可問,問天天杳冥。 如何正月霜,百卉皆凋零。 爝火亂白日,夜光雜飛螢。 賈生賢大夫,所以離漢庭。 河色本異洛,渭流頗殊涇。 清濁共朝宗,滔滔曾莫停。 巨川用舟楫,傅說匡武丁。 大船膠潢洿,不使濟滄溟。 中夜擊唾壺,仰頭望天庚。 三臺位尚闕,羣象徒熒熒。 鸞翮時暫鎩,龍門晝常扃。 心傾下士盡,眼顧貧交青。 幽室養虛白,香茶陶性靈。 應將混榮辱,詎肯甘羶腥。 至道是吾本,浮雲勞我形。 手中菩提子,身外《蓮花經》。 興來步出門,長嘯臨江亭。 毫端灑垂露,賦裏搖文星。 大音比呌鍾,大智同挈缾。 巴歌利節曲,布鼓隨雷霆。 陋巷一簟食,在原雙鶺鴒。 每懷受施恩,長記座右銘。 食惠飽復飯,飲仁醉還醒。 綿綿寄生葉,泛泛無根萍。 萍豈不隨流,愛君水清泠。 葉豈不戀本,愛君樹芳馨。 彷徨竊三省,感激終百齡。 開合眷已重,掃門心匪寧。 鉛刀冀效割,鈍刃思發鉶。 危弦託在茲,實願知音聽。

譯文:

上天的道理難以探尋,即便向天問訊,也是一片渺茫無回應。 爲何正月裏會降霜,使得衆多花卉都凋零衰敗。 微弱的火光妄圖擾亂白日的光明,夜裏的珠寶竟和飛舞的螢火蟲混爲一談。 賈誼那樣賢能的大夫,也因此而離開了漢朝宮廷。 黃河水色本就和洛水不同,渭水的水流也與涇水差異明顯。 但無論清濁之水都一同流向大海,滔滔不絕不曾停歇。 大河行船需要舟楫,就像傅說輔佐武丁成就大業。 可如今大船被困在淺灘的泥沼裏,無法駛向廣闊的滄海。 半夜裏我擊打唾壺,仰頭望着天空的星斗。 三公的位置還空着,衆多星辰白白閃爍。 鸞鳥的翅膀暫時被摧殘,龍門白天也常常關閉。 您傾心對待賢士,對貧窮的朋友也能另眼相看。 在幽靜的室內涵養純淨的心境,用香茶陶冶自己的性情。 您應當把榮辱看作一樣,怎肯甘願沾染那世俗的污濁。 至理大道是我的根本,那些功名利祿不過是浮雲擾亂我的身形。 手中拿着菩提子,身外伴着《蓮花經》。 興致來了便步出門外,在江邊亭子上仰天長嘯。 您的筆端能揮灑出如垂露般美妙的文字,賦裏閃耀着文星般的才華。 宏大的聲音如同敲響大鐘,非凡的智慧就像提着瓶子般輕鬆。 我這如巴地民歌般粗陋的言辭只能應和節拍,就像布鼓在雷霆面前一樣微不足道。 我住在簡陋的小巷裏,每日只有一竹籃飯食,但想起在原野上的兄弟之情,心中也有溫暖。 我常常心懷您給予的施恩,時刻銘記您的座右銘。 受您恩惠,喫飽了還想再喫,飲了您仁義的甘露,醉了還能清醒。 我就像綿綿的寄生葉,又似泛泛的無根浮萍。 浮萍怎會不隨波逐流,可我卻喜愛您這清澈的流水。 葉子怎會不眷戀根本,我也愛慕您如芬芳樹木般的品格。 我內心彷徨,暗自三省,這份感激之情將銘記一生。 您對我的眷顧已經很重,我想登門拜訪卻心難安寧。 我這把像鉛刀般鈍拙的人也希望能有機會效力,雖鈍卻也想發揮刀刃的作用。 我把這如危弦般的心聲寄託在這裏,真心希望您這位知音能夠傾聽。
關於作者
唐代朱灣

朱灣,字巨川,西蜀人,自號滄洲子。貞元元和間,爲李勉永平從事。詩一卷。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序