送友人入蜀
遠路接天末,怪君與我違。
客程千嶂裏,鳥道片雲飛。
樹色連青漢,泉聲出翠微。
錦城花月下,才子定忘歸。
譯文:
你這一去路途遙遠,那遠方的道路彷彿一直延伸到天邊盡頭,真讓我奇怪你爲何要與我分別遠走。
你這一路的行程,將會穿梭在重重疊疊的山巒之中,所走的道路險峻得如同只有飛鳥才能通過,而天空中只有一片孤雲在緩緩飄飛。
一路上,樹木蔥蘢,那濃郁的樹色似乎與高遠的天空連接在了一起;從那青翠的山巒中,不斷傳來潺潺的泉水聲。
等你到了成都,在那繁花似錦、明月高懸的美景之下,你這樣才華橫溢的人啊,肯定會樂而忘返啦。