秋夜泊江[渚](諸) 一

夜聞木葉落,疑是洞庭秋。 中宵起遙望,正見滄江流。 涼風動江海,山月隱城樓。 潯陽幾萬裏,朝夕泛孤舟。

由於詩中有缺字,以下是在合理推測基礎上把這首詩翻譯成現代漢語: 夜裏,我聽到樹葉飄落的聲音,恍惚間還以爲洞庭湖的秋天已經來臨。 半夜時分,我起身向遠處眺望,正好看見那蒼茫的江水滾滾流淌。 寒風輕輕吹拂,山間的明月漸漸隱沒在城樓之後。 這潯陽距離此地有幾萬裏之遙啊,我整日都獨自泛着一葉孤舟漂泊。
评论
加载中...
關於作者

李邕(678~747),即李北海,也稱李括州,唐代書法家。字泰和,漢族,鄂州江夏(今湖北省武漢市武昌區)人。其父李善,爲《文選》(梁蕭統編選)作注。李邕少年即成名,後召爲左拾遺,曾任戶部員外郎、括州刺史、北海太守等職,人稱“李北海”。

微信小程序
Loading...

微信掃一掃,打開小程序

該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

微信掃一掃,打開小程序