金虎白龍詩 二十一

此物天生人不知,陰陽真氣兌爲離。 坎宮五世求名姓,認得黃芽作聖基。

譯文:

這首詩充滿了道教內丹學的專業術語,理解和翻譯起來有一定難度,下面是大致的現代漢語翻譯: 這個神奇的事物是天然生成的,一般人卻根本不瞭解它。它是由陰陽之間的真氣相互交融,就如同八卦中“兌”與“離”的變化一樣。 在代表水的“坎宮”經歷了五世的探尋與變化,去尋找它的“名姓”(也就是本質、特性)。一旦能夠認清這被稱爲“黃芽”的東西,就能以此作爲修煉成聖的根基。 需要說明的是,這裏面的“金虎”“白龍”“陰陽真氣”“兌”“離”“坎宮”“黃芽”等在道教內丹學裏都有特定含義,“黃芽”通常被認爲是修煉內丹過程中產生的某種特殊物質或狀態,不同的道教學者可能有不同的解釋,以上翻譯只是一種相對通俗的解讀。
關於作者
唐代張果

張果,兩當人,先隱中條山,後於鸑鷟山登真洞往來。天后召之,不起,明皇以禮致之,肩輿入宮,擢銀青光祿大夫,賜號通玄先生。未幾,還山。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序