同[前]

如。 淮南桂□林,幽□武城隅。 □白无人识,□□□杨殊。 影□岩□□,□□□□□。 ?公子至,香拂舞童□。 不被王孙□,何由得鉴欤? □转□□□,□□□□□。 (按:以下诸诗,皆署〖同前〗,知为同时唱和之作。 )

由于这首诗存在较多缺字,翻译起来存在较大困难,只能依据现有能看清的部分大致尝试翻译如下: 淮南那片桂树林,幽静地处在武城的城角。 那洁白的(东西,因缺字不知具体所指)无人认识,和(缺字处指代不明的事物)大不相同。 影子在岩(缺字处意思不明)…… 那俊美的公子到来,香气轻拂着舞童(缺字处不知内容)。 要是不被王孙(缺字处不清楚具体动作),又怎么能得到赏识呢? (后面缺字过多实在难以连贯翻译) 总体来说,因为缺字太多,这首诗的准确意思难以完整把握和精准翻译。
评论
加载中...
关于作者

冯□原,开元十七年为黄土县令。

微信小程序
Loading...

微信扫一扫,打开小程序

该作者的文章
加载中...
同时代作者
加载中...
纳兰青云
微信小程序

微信扫一扫,打开小程序