赠崔沔

接闬共怀铅,齐生俎贲玉。

译文:

这首诗因为仅存残句,没有完整的内容,在翻译成现代汉语时可能无法完整地表达出它原本丰富的含义,以下是对这两句残句的大致翻译: 我们相邻而居一同拿着书写工具从事文事,就如同齐国的生(这里“生”可能是一种对人的称呼)将俎中精美的玉器般的才华展现出来。 由于缺乏更多的背景和上下文信息,这样的翻译可能不太准确,只能基于字面意思尽力去理解和转换。如果能有更完整的诗作内容,翻译会更精准和完善。
关于作者
唐代崔日用

崔日用,唐朝大臣,诗人。进士出身,为芮城尉。先是攀附武三思,后附唐玄宗。在诛除太平公主前,玄宗跟崔日用讨论,日用说:“太平公主谋逆有期,陛下往在宫府(太子),欲有讨捕,犹是子道臣道,须用谋用力。今既光临大宝,但须下一制,谁敢不从?”并建议“先定北军”,七月初四,玄宗完全按照崔日用的计划行事。遂诛太平公主。史称崔日用“每朝廷有事,转祸为福,以取富贵”。封齐国公。

纳兰青云