一從長髮離京城,侍父寒暄經萬程。 上籲玄天低籲地,朝瞻紅日夜瞻星。 諸君喜抵王師所,四顧傷爲荊莽坰。 羣落妻拏悽泣聲,俄然戎醜萬交橫。 司空淑人頻勸諭,英雄死義無求生。 馬皮遠裹伏波骨,銅柱高標交趾驚。 振旅龍江修戰具,移文鳳闕請增兵。
候夜行師七唱
自從我遠離京城,跟隨父親一路輾轉歷經萬程,在途中時刻關心着父親的冷暖。
我抬頭向蒼天祈求,低頭向大地禱告,白天望着太陽,夜晚看着星辰,盼望着能順利完成使命。
各位將士都很高興能抵達朝廷軍隊駐紮的地方,可環顧四周,這裏卻是荊棘叢生、荒蕪淒涼的曠野。
村落裏傳來婦女和孩子悽慘的哭泣聲,轉眼間,無數的敵軍就雜亂地出現在眼前。
軍中長官的賢妻多次勸勉我們,身爲英雄,應當堅守道義,爲了大義不能貪生怕死。
就像馬援將軍用馬皮裹屍還葬,他在交趾立下的銅柱讓敵人膽戰心驚,我們也該有這樣的氣魄。
我們整頓軍隊回到龍江,抓緊修理作戰的器具,同時向朝廷上書,請求增派兵力。
评论
加载中...
納蘭青雲