独鹤篇
西山日没人独归,东江月明鹤孤飞。
秋风四起声切切,边心一听泪霏霏。
嵩岳灵泉摇玉羽,蓬丘仙雾下金衣。
自怜流落烦岁暮,唯有悲凉人事非。
译文:
在西边的山峦间,太阳渐渐落下,我独自一人踏上归途。而在东边的江面上,明月已经升起,一只仙鹤孤独地在空中飞翔。
秋风从四面八方吹起,发出凄切的声响。我这羁旅边关的愁绪,一听这秋风声,泪水便纷纷落下。
那嵩岳的灵泉旁,仿佛能看到仙鹤抖动着如玉般的羽毛;蓬丘的仙雾里,好像有身着金羽的仙鹤飞落而下。
我暗自怜悯自己,到了年末还四处漂泊、流落他乡。这世间唯有悲凉,人事也早已不是往昔的模样。